SAHITYASAGAR
  • गृहपृष्‍ठ
  • सम्पादकीय
  • कविता
  • समीक्षा
  • गजल
  • मुक्तक
  • निबन्ध
  • आख्यान
    • कथा
    • लघुकथा
  • अनुवाद
  • नाटक
  • अन्तर्वार्ता
  • हास्यव्यङ्ग्य
  • बालसाहित्य
  • समाचार
  • अन्य
    • लेख
    • गीत
    • हाइकु
    • तस्बिरसाहित्य
    • मन्तव्य
    • बाल प्रतिभा
    • नेपाली साहित्य
    • बिभिन्न साहित्य/कला
    • English
    • जीवनी
    • साइनो
    • पुस्तक अंश
    • चिठ्ठीपत्र
    • बालगीत
Facebook Twitter Instagram
  • हाम्रो बारेमा
  • सन्देशहरू
  • अडिओ/भिडियो
  • भाषा
  • साहित्य
  • साहित्यकार
  • विश्व साहित्य
  • हिन्दी साहित्य
  • किताबहरु
Facebook Twitter LinkedIn YouTube
SAHITYASAGAR
Banner
  • गृहपृष्‍ठ
  • सम्पादकीय
  • कविता
  • समीक्षा
  • गजल
  • मुक्तक
  • निबन्ध
  • आख्यान
    • कथा
    • लघुकथा
  • अनुवाद
  • नाटक
  • अन्तर्वार्ता
  • हास्यव्यङ्ग्य
  • बालसाहित्य
  • समाचार
  • अन्य
    • लेख
    • गीत
    • हाइकु
    • तस्बिरसाहित्य
    • मन्तव्य
    • बाल प्रतिभा
    • नेपाली साहित्य
    • बिभिन्न साहित्य/कला
    • English
    • जीवनी
    • साइनो
    • पुस्तक अंश
    • चिठ्ठीपत्र
    • बालगीत
SAHITYASAGAR
Home » उपन्यास अंश : त्यो नेपाली केटा
बिभिन्न साहित्य/कला

उपन्यास अंश : त्यो नेपाली केटा

Sahitya SagarBy Sahitya SagarAugust 22, 2021No Comments8 Mins Read
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

‘संसारको अन्य भूखण्डमा सूर्योदय हुनुपूर्व नै तिब्बतका हिमशिखरहरू झलमल्ल हुन्थे’, लोप्साङका बाजे यस्तै सुनाउँथे ।

‘हाम्रो देशमा बहने नदीको पानी मात्र पिएर पनि महिनौं बाँच्न सक्थ्यौं,’ दाबा छोथाककी आमा सुनाउँथिन् ।

तिब्बतमा सबैभन्दा चाँडो सूर्योदय भए पनि लोप्साङका बाजे सत्तरी नपुग्दै अस्ताए । दाबा छोथाककी आमाले त झन् पैंतिस-चालिसमै सेतीमा हेलिएर दुईदिने चोला बिसाइन् । मान्छेहरु भन्थे, उनमा दिमागी गडबडी छ ।

बेलाबखत मैले पनि देखेकी हुँ, उनी सेती नदीको किनारैकिनार दौडन्थिन् । उनी त्यसरी किन दौडन्थिन् मैले कहिल्यै बुझिनँ ! एकदुईपटक आमासँग सोधें ।

‘तिब्बत हुँदै निस्केर आउने नदीले सुनको डल्लो बगाएर ल्याउँछ, त्यही खोज्न गएकी हुन् ।’

आमाले साँच्चै भनेकी थिइन् वा ठट्टा गरेकी हुन् मैले बुझिनँ ।

महिना दिनपछि एक रात सेती नदीको सतह घनघोर बढ्यो । त्यही बेला सुन खोज्न गएकी दाबाकी आमा कहिल्यै फर्केर आइनन् । सबैले लख काटे, उनलाई सेतीले निल्यो । क्याम्पका मान्छेहरु धेरै तलसम्म खोज्न गए । तर कसैले पनि उनलाई भेटेनन् । उनको अध्याय त्यसै सकियो ।

ममा पनि सेती किनारमा सुन खोज्न जाने रहर पलायो । तिब्बतबाट बहेर आएको सुन भेटेपछि नेपाली आइमाईहरूझैं कानभरि, गलाभरि गहना लगाउने लालसाले एक दुईपटक सुटुक्क सेतीमा पुगें पनि । मैले सुन त भेटिनँ तर आमाको गाली भने मजाले भेटें । त्यसपछि सुन खोजेर झपक्क सिँगारिने रहर रहरमै सीमित रह्यो ।

मान्छेहरुले सुनाउँदै गए । उमेर बढ्दै गयो । मैले बुझ्दै गएँ । एक वस्तु र अर्को वस्तुमा जस्तै मान्छे-मान्छेबीचमा पनि भिन्नता हुँदो रहेछ । एकै भू-धरातलमा बसे पनि हामी अरुभन्दा फरक रहेछौं । हुन त हाम्रो बाहिरी आवरण र बोलीचाली धेरै हदसम्म स्थानीयसँग मिल्थ्यो । पुरानो पुस्ताभन्दा हामी शारीरिक रुपमा पनि परिमार्जित भइसकेका थियौं । स्थानीय हावापानीले हामीलाई बिलकुलै नेपाली अनुहार दिएको थियो ।

छालाको रङ्ग र बोलीको माधुर्य उस्तै भए पनि हामी भिन्न थियौं । मैले बुझ्दै गएँ, हामी तिब्बती हौं । हाम्रो देश तिब्बत हो । परिस्थितिले हामीलाई तिब्बतको उच्च भूखण्डबाट तल खसालेर यो बगरमा मिल्काइदियो । युद्धको कालो छायाबाट बच्न भागेका पुर्खाले हामीलाई त्यस्तो युद्धमा होमिदिए, जसको अन्त्य कहिले हुने हो, थाहा छैन ।

एकाएक हामी देशविहीन र परिचयविहीन शरणार्थी (चेन चोल वा) भयौं । मात्र शरणार्थी शब्दका अगाडि पुर्खाको देशको नाम जोडियो । हामी त्यस्ता शरणार्थी जसको आफ्नो कुनै भूगोल हुँदैन, न त उसको कुनैइच्छा हुन्छ । पूर्ण हुने सम्भावना भएकालाई पो इच्छा भनिन्छ । पूर्ण नहुने इच्छा त सिर्फ सपना हो । सपना अर्थात् कहिल्यै वर्तमानमा नआउने । कहिल्यै वास्तविकतामा प्राप्त नहुने ।

सेती नदीको बगरमा हाम्रो शरणार्थी क्याम्प थियो । हिमालदेखि बहँदै आएकी नदी क्याम्पको पूर्व हुँदै बहन्थिन् । नदीमाथि सानो झोलुङ्गे पुल थियो । स्थानीयले त्यस ठाउँको नामकरण गरेका थिए, पुल्चोक ।

पुल्चोकको झोलुङ्गे पुलदेखि माथि नदी किनारको डेढ किलोमिटर क्षेत्रमा प्रस्तरकलामा निपुण मूर्तिकारले बडो मिहिनेतका साथ बनाएका पत्थरका अनेकौं आकृति थिए । त्यसैले त्यसको नाम राखिएको थियो रक गार्डेन अर्थात ‘ढुङ्गे बगैंचा’ । खासमा हजारौं वर्षदेखि अनवरत बगिरहेकी सेतीको कटानले ती आकृति बनेका थिए । कुनै घोडाजस्ता, कुनै हात्तीजस्ता विभिन्न आकृति । त्यो भूखण्ड वास्तवमै मानवजातिका लागि प्रकृतिको मनोहर उपहार थियो ।

नदी पार भएपछि करिब सय मिटरजतिको उकालो आउँथ्यो । त्यो उकालो सकिएलगत्तै सुरु हुन्थ्यो, सानो बजार । जसको नाम थियो, दुलेगौंडा बजार ।

हामीले आश्रय लिएको भूखण्ड समथर भए पनि ठाउँठाउँमा तरेली परेको थियो । आफूलाई प्राप्त भूमिको सीमारक्षाका लागि हो वा खै किन हो ? हामी गुजमुज्ज एकै ठाउँमा बसोबास नगरेर फैलिएर बसेका थियौं । लगभग बीचोबीचमा पर्ने गरी हाम्रो स्कुल थियो ।

मेरो बाल्यकाल पनि आम बच्चाको जस्तै बित्यो । हामी शरणार्थीसँग आर्थिक वैभव त के नै थियो र ? तापनि मेरा आप्पा र आमाले मलाई अभावको अनुभूति नै गराएनन् । थाहा छैन, मेरो आवश्यकता पूर्तिका लागि उनीहरुले कति रहर मार्नु पर्यो , कति चाहना पर सार्नु पर्‍यो ?

०००

प्रायः कथामा नायक र नायिकाको भेटको संयोग रोमाञ्चकारी हुने गर्छ । सुन्दर परी र राजकुमारको भेटको संयोग कति मधुर हुन्छ । अझ चलचित्रमा नायक र नायिकाको भेटको संयोग झन् गजबको हुने गर्छ । तिम्रो र मेरो प्रथम भेटको संयोग भने अनौठो थियो

धेरैले भन्थे- सेरिक र म जुम्ल्याहा अचाग र चोमो (दिदीबहिनी) हौं । हामी दुईको शारीरिक बनावट र अनुहार धेरै हदसम्म मिल्थ्यो । मुख्य कुरा त मन मिल्थ्यो । मन मिलेपछि तनको के कुरा भो र ! कैयौं सम्बन्ध यस्ता हुन्छन्, जहाँ रगतको सम्बन्धभन्दा मनको सम्बन्ध घनिष्ट र प्यारो छ ।

सेरिक र मेरो धेरै कुरा मिले पनि जीवन-जगत्लाई सोच्ने शैलीमा भने कहिल्यै एकरुपता आउन सकेन । मलाई लाग्थ्यो, हाम्रो जीवन र जन्मको कुनै न कुनै उद्देश्य पक्कै छ । जस्तै: खोला हिमालबाट समुद्रतर्फ बहनुमा । हावाले शीतलता ल्याउनुमा । चराले मधुर गाउनुमा कुनै न कुनै कारण छ । यो जगत्मा बिनाकारण केही घटना हुँदैन । तर उनी भन्थिन्, ‘मानव जन्म त भोगका लागि हो । जीवनलाई सक्दो उपभोग गर्नुपर्छ । मरेपछिको दुनियाँ कसले पो देखेको छ र ?’ उनको विचारमा वस्तुको भोग नै जीवन हो ।

जुनसुकै मूल्य चुकाएर पनि भोगका लागि तत्पर रहनुपर्छ । आदि इत्यादि ।

कहिले त उनको र मेरो यस्तै कुरामा लामो बहस हुने गथ्र्यो । अन्त्यमा म भन्थें, ‘तिमीले भनेकै सही छ । म गलत रहेछु ।’

उनी मक्ख पर्थिन् । म उनको बुझाइले अवाक् हुन्थें ।

कैयौं विषयमा मतविभाजन भए पनि मूल विषयमा हामी समानान्तर रेखाजस्ता थियौं । म पनि शरणार्थी थिएँ र उनी पनि शरणार्थी नै थिइन् ।

फेरि एक दिन, वर्षाको कालो बादल सरक्क पन्छिएर एकाएक इन्द्रेणी देखिएजस्तै तिमीसँग मेरो भेट भयो ।

अँ, त विश्वदीप ! मैले तिमीलाई पहिलोपटक देखेको पनि आज नौ वर्ष पाँच महिना पूरा भयो । यदि मेरो गणना गलत छैन भने नौ वर्ष पाँच महिना उन्नाइस दिन पनि भएको हुनुपर्छ । आश्चर्य लाग्ला, मैले यति लामो समय कसरी गणना गरिरहेकी छु ? के मेरो सम्पूर्ण समय त्यही गणनामा नै बितेको हो ? यदि मलाई कसैले यस्तो प्रश्न गर्छ भने म स्वीकार पनि गर्छु र अस्वीकार पनि गर्छु । मेरा हकमा ती दुवै हुन् ।

स्वीकारोक्ति नै सत्य हुने हो भने म अर्को तथ्य स्विकार्छु । तिमीलाई देखेको पहिलो क्षणमै मैले सोचेकी थिएँ, मेरो जन्म तिमीमै समाहित हुनका लागि हो । म स्वयम्को अस्तित्व वा जीवनको प्राप्ति जे भने पनि मात्र तिमी हौ । जसलाई प्रेम भनिन्छ क्यारे । यसरी बुझ्दा म पहिलो नजरमै तिम्रो प्रेमपाशमा परिसकेकी थिएँ । तिमीमा प्रेमचेत नै थिएन वा तिमीले नबुझेको बहाना ग¥यौ, थाहा छैन । तिमीले मलाई प्रेमको परिधिभित्र कहिल्यै समेट्न खोजेनौ । म त तिमीभित्र अटाउनका लागि आफूलाई सुनझैं आगोमा जलाउन तयार थिएँ । मरुभूमिको बाटो भएर बहने नदीझैं बीचैमा सुक्न तत्पर थिएँ । तर तिमीले कुनै दायरा औंल्याएनौ, न मैले नै सोधें ।

फेरि सोचें, प्रेम त अनुभूति हो जुन शब्दमा व्यक्त हुँदैन । यो त मनको बुझाइ हो जुन नबोलेरै बताउन सकिन्छ । नसोधेरै बुझ्न सकिन्छ । हामीबीचको यो सामीप्य, यो मनमा उठेको राग सबै प्रेमाभासका प्रमाण होइनन् र ? तर मलाई के थाहा भौतिक रुपमा नजिक देखिनु मात्र हृदय नजिक भएको प्रमाण होइन । तिम्रो र मेरो दूरी आकाशमा अति नै नजिक देखिने दुई ताराबीचको दूरीजस्तो रहेछ । टाढाबाट हेर्दा नजिक देखिने, नजिक जाँदा कहिल्यै नभेटिने ।

प्रायः कथामा नायक र नायिकाको भेटको संयोग रोमाञ्चकारी हुने गर्छ । सुन्दर परी र राजकुमारको भेटको संयोग कति मधुर हुन्छ । अझ चलचित्रमा नायक र नायिकाको भेटको संयोग झन् गजबको हुने गर्छ । तिम्रो र मेरो प्रथम भेटको संयोग भने अनौठो थियो । तिमी अम्बा कुमा (अम्बा चोर) का रुपमा समातिएका थियौ । म पीडितको कित्तातर्फ उभिएर तिमीलाई हेर्दै थिएँ । तिमी पीडक, म पीडित, एक असामान्य परिस्थिति ।

हुन त हाम्रो क्याम्पमा यस्ता घटना भइरहन्थे । हामी शरणार्थीका अम्बा चोरिनु र उल्टै हामीलाई भोटे भनेर होच्याउनु कुनै नौलो विषय थिएन । नेपाली समुदायका मानिसले हेय भावमा भन्ने भोटे शब्दसँग म परिचित थिएँ । त्यो दिनको घटना भने सामान्य रहन पाएन । त्यो घटनाले त मेरो जीवनको मोड नै बदलिदियो ।

तिमी अम्बा मात्र चोर्ने अभिप्रायले आएका थियौ क्यारे । तिम्रो दुर्भाग्य- अम्बा चोर्न तिमी असफल भयौ । मेरो विवशता- अम्बा चोर्न असफल भएको बदलामा तिमीले मेरो सर्वस्व चोर्‍यौ । मेरा खुसी, मेरा उमङ्ग र मेरा सपना सबै लुटिए ।

करिब बीस जनाजति मान्छेले तिमीलाई घेरिरहेका थिए । त्यतिका मान्छेले घेरेर र्याखर्याख्ती पार्दा जतिसुकै साहसी भए पनि आत्मविश्वास लर्खराउँछ । हुलसँग मानिस लाचार हुन्छ । त्रासका कारण आफूले गर्दै नगरेको गल्ती पनि स्विकार्न विवश हुन्छ । तर त्यत्रा मानिसले चोर-आरोप लगाउँदा पनि तिमी कत्ति विचलित देखिएनौं कत्ति भयभीत भएनौं । तिमीसँगै समातिएका तिम्रा दुई साथी भने डरले कालोनीलो भएका थिए । मैले तिम्रो भयरहित मुहारमा एकतमास हेरिरहें । त्यही हेराइको अनुस्मृतिले नै मलाई पलभरमै कहाँबाट कहाँ पुर्‍यो !

तिम्रो निर्भय छवि, सुकुमार मुखाकृति र मुसुक्क मुस्काउने शैलीले हृदयको गहिराइमा जोडदार कम्पन उठायो । अनि एकाएक मनमा इच्छा, चाहना वा आशा केके जाग्न थाल्यो, थाहै भएन ।

हाम्रो क्याम्पको सबैभन्दा डरलाग्दो मान्छे ग्याम्जो दोर्जे । उसको भयानक अनुहार देख्यो कि मलाई दिउँसै भूत भेटेजस्तो डर लाग्थ्यो । उसले तिमीलाई खाउँलाझैं गरी हकार्यो, कुटुलाझैं गरी हात उज्यायो । उसको हाउभाउले रुनमात्र नसकेका तिम्रा साथीहरु डाँको छाडेरै रोइदिए । तर अचम्म तिम्रो मुहारमा डरको मसिनो रेखासम्म कोरिएन । तिमी त निर्भीकता साथ बोल्न पो थाल्यौ, ‘हामीले तिमीहरुको अम्बा चोरेकै हैनौं । तिमीहरुलाई सोधेरै टिप्न खोजेका थियौं । तिमीहरू कोही थिएनौ त के गर्ने ?’
तिमी उल्टै हाँसिदियौं । सबैले अनौठो माने । ग्याम्जो छक्क परेर पर गयो ।

तिमी मुक्त भयौ ।

हुन त तिमी कहिले पो कसका बन्धनमा थियौ र ! अम्बा चोरको आरोपमा समातिँदा पनि तिमी मुक्त नै थियौ । सेती नदीलाई साक्षी राखेर मैले कसिलोसँग बाहुपाशमा समेट्दा पनि तिमी मुक्त नै थियौ । तिमी सदा स्वच्छन्द नै रह्यौ । मजस्तो बन्धनमा कहिल्यै परेनौ ।

(मालिका केशरीको आज सार्वजनिक हुने उपन्यास ‘दुङालबाट । उपन्यास सांग्रिला बुक्सले बजारमा ल्याएको छ)

  • Sahitya Sagar
    Sahitya Sagar
Sahitya Sagar
Sahitya Sagar
Post Views: 1,217
Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email

सम्बन्धित शीर्षकमा

लेखक राजु अधिकारीको उपन्यास ‘राज्याभिषेक’ विमोचित

October 1, 2021

शान्ति समाजले १५ स्रष्टालाई सम्मान गर्ने, को हुन् ती स्रष्टा ?

October 1, 2021

एपीवानमा ‘किताब जात्रा’

September 30, 2021

कलाकार शाह र केसी पुरस्कृत

August 29, 2021

टुकादेवीको कथा सङ्ग्रह ‘बार्दली’ सार्वजनिक

August 29, 2021

हिमाली समाजको जीवन्त चित्र

August 28, 2021

Comments are closed.

महाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटा
आदीकवि भानुभक्त आचार्य
राष्ट्रकवि माधवप्रसाद घिमिरे
विष्णु कुमारी वाइबा(पारिजात)
लेखनाथ पौड्याल
बालकृष्ण-सम
The most popular links

www.google.com
www.youtube.com
www.twitter.com
www.facebook.com
www.yahoo.com
www.amazon.com
www.yelp.com
www.reddit.com
www.craigslist.org
www.walmart.com
www.linkedin.com
www.instagarm.com
https://www.wikipedia.org

देवकोटा विशेषाङ्क

A Bird’s Eye View of Devakota’s Shakuntal Mahakavya

देवकोटाको उच्च चेहरा

साहित्यको सागर

मेरो जीवन र दर्शनमा महामानव देवकोटाको प्रभाव

देवकोटा साहित्यका मननीय अंश

देवकोटा संसारकै प्रतिभावान साहित्यकार हुन्

सीताहरण खण्डकाव्यमा पदपूर्वार्धवक्रताको अध्ययन

देवकोटाका कवित्वको सामान्य चर्चा

पृथ्वीराज चौहान महाकाव्यको विश्लेषण

महाकवि देवकोटाको नवप्रकाशित कवितासङ्ग्रह ‘परी’ : एक परिचय

घिमिरे विशेषाङ्क

राष्ट्रकविको व्यक्तित्व चर्चा

माधव घिमिरेको कवितासङ्ग्रह बालालहरी

माधव घिमिरेप्रति

कवि माधव

राष्ट्रकविको सम्झनामा

माधव फेरि आऊ

कर्मगान

श्रद्धा सुमन-मेघनाथ बन्धु

राष्ट्रकवि

राष्ट्रकविप्रति श्रद्धासुमन

World News Media
https://www.huffpost.com/
https://edition.cnn.com
https://www.nytimes.com
https://www.foxnews.com
www.the globe and mail
https://www.nbcnews.com
www.washingtonpost.com
https://www.dailymail.co.uk
www.theguardian.com
The Wall Street Journal
https://www.bbc.com/news
https://abcnews.go.com
https://www.usatoday.com
https://www.latimes.com
Nepali News Links
himalayan tribune
kantipur
dcnepal.com
canada khabar
Canada Nepal​
nepal News 
Gorkhapatra
Rato pati
Seto Pati
OS nepal
Kathmandu Post
Annaourna Post
Online Khabar
etajakhabar.com
nagarik news
news24nepal
newsofnepal
hknepal.com
nepal britain
nepal japan
Telegraph Nepal
Himal Khabar
BBC Nepali 
BRT Nepal
enepalese
Nepal Dubai
Himalayan tribune
Thaha khabar
Kathmandu Today
Nepali Haeadline
barakhari
My Republica
  • This image has an empty alt attribute; its file name is E-Books-Etsy-Banner-3.gifThis image has an empty alt attribute; its file name is 1-3.pngमहाकवि लक्ष्मीप्रसाद देवकोटाThis image has an empty alt attribute; its file name is Untitled-design-4-3.pngआदीकवि भानुभक्त आचार्यThis image has an empty alt attribute; its file name is 4-2.pngराष्ट्रकवि माधवप्रसाद घिमिरेThis image has an empty alt attribute; its file name is 5-3.pngविष्णु कुमारी वाइबा(पारिजात)This image has an empty alt attribute; its file name is 3-2.pngलेखनाथ पौड्यालThis image has an empty alt attribute; its file name is 6-2.pngबालकृष्ण-समAdd block

 Hide ControlsEnter desktop preview modeEnter tablet preview modeEnter mobile preview mode

भाषा साहित्य संस्थाहरु
Nepal Academy
INLS
GFNL
पत्र पत्रिका
Himal 
Saptahik
Nari
Spotlight
Boss Nepal
catmando
Living
ESC
उपयोगी लिंकहरू

नेपाली भाषामा उपयोगी लिंहरू-http://www.majheri.com/ 
https://www.samakalinsahitya.com/

Links on English and Hindi Literature 
https://en.wikipedia.org/wiki/English_literaure
https://www.britannica.com/art/English-literature

​Useful links about Nepali languages  in English 
https://en.wikipedia.org/wiki/Nepali_language

https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Nepal
https://www.britannica.com/topic/Nepali-language
https://www.lexilogos.com/english/nepali_dictionary.html
​http://www.full-stop.net
https://www.laphamsquarterly.org/roundtable/
http://otherppl.com/
https://www.mcsweeneys.net/
http://hilobrow.com/
http://bookrageous.podbean.com/
http://www.litkicks.com/
https://www.guernicamag.com/
http://thenervousbreakdown.com/ 

अन्य उपयोगी लिंकहरू

Nepali Literature

हाम्रो बारेमा

हामी नेपाली भाषा–साहित्यका शुभचिन्तक हौँ । पाठकका केही भावना, केही सपना, केही प्राप्ति र साहित्य सागर हौँ । नेपाली साहित्य र भाषा सम्बन्धी विद्युतीय सामग्रीको अभाव महसुस गरी हामीले साहित्यिक सामग्री प्रस्तुत गर्नका साथै विद्युतीय स्रोतकेन्द्र (लिङ्कहरूको भण्डार पनि गर्ने) योजनाअनुरूप यसको सुरुवात गरेका छौँ ।

-साहित्य सागरको साइटमा सम्पूर्ण साहित्यकार र स्वतन्त्र लेखकसमेत अटाउन सकून् भन्ने हाम्रो उद्देश्य हो ।

Facebook Twitter Youtube

सम्पर्क जानकारी

4725 Fall Avenue , Richmond, CA 94804
Telephone: 510-323-6802
Fax: 510-374-6112

Follow us

SAHITYASAGAR

Subscribe to Updates

Get the latest creative news from FooBar about art, design and business.

Copyright © 2021. Designed by freelancerunit.